ТРИ СЕСТРЫ
Екатеринбургский Государственный академический театр оперы и балета
16+
Опера исполняется на русском языке с русским и английскими титрами
Продолжительность: 1 ч 35 мин
19 августа в 19:00
20 августа в 19:00

БКЗ Красноярской краевой филармонии
Одна из самых знаменитых и востребованных на мировых сценах партитур конца XX века, впервые поставленная в России, предстанет в виртуозной постановке режиссера Кристофера Олдена под музыкальным руководством Оливера фон Дохнаньи.
В Кембриджском путеводителе по опере
ХХ века музыковед Мэрвин Кук назвал
«Трёх сестёр» последней значительной оперой прошлого столетия. С 1998 года она выдержала два десятка постановок — и теперь пришла на российскую сцену.
Либретто «Трех сестер» написано на русском языке, и, в отличие от чеховской драмы, действие в нем развивается нелинейно, делясь не на акты, а на «последовательности» —
в каждой из них история рассказана с точки зрения одного из персонажей, Ирины, Маши и Андрея.
В опере нет хора, но заняты два оркестра: в яме и в глубине сцены и 13 солистов-мужчин.
Для постановки в театр впервые приглашен именитый нью-йоркский режиссер Кристофер Олден.
награды
Спектакль – лауреат российской национальной театральной премии «Золотая Маска» в номинации «Опера/ лучший спектакль» и «Опера / лучшая работа режиссера (Кристофер Олден)» в 2020г.

Признан «Событием года» российской оперной премией
Casta diva.
Юлия Бедерова,
«Коммерсант»
Это очень изощренный, красивый, умный, эмоционально пронзительный спектакль, сделанный с уважением к публике — без заносчивости, но и без упрощений. И он продолжает ту небанальную, математически рациональную и захватывающую тонким чувством линию интерпретации Чехова, которая прорисована Этвёшем в партитуре. Текст пьесы в музыке перекомпонован: одна история рассказывается трижды с точки зрения трех героев (Ирины, Маши, Андрея), время сжимается, стилистическое музыкальное пространство расширяется, в нем появляется элемент вечности. Композитор строит текст оперы так, что мы чувствуем: мы верны героям не только потому, что хорошо слышим их современные автору слова и эмоции в пьесе, но и потому, что слышим, как они живут потом сто лет в нашем сознании, чувствах, памяти, наполняя их уникальным смыслом.
Либретто: Петера Этвёша и Клауса Хеннеберга
по одноименной пьесе Антона Чехова (1900)
Музыка: Петера Этвёша (1997)

Дирижер-постановщик: Оливер фон Дохнаньи
Режиссер-постановщик: Кристофер Олден
Сценография: Эндрю Либерман, Иракли Авалиани
Костюмы: Доуи Люти
Свет: Сет Райзер
Дирижеры: Артём Абашев, Алексей Богорад, Иван Великанов
Ответственные концертмейстеры: Людмила Банцевич, Виктория Винс, Анна Маркова
Концертмейстеры: Виктория Решетникова, Светлана Смирнова
Ассистент режиссера: Ярославия Калесидис
Режиссер по пластике: Игорь Булыцын
Педагог по сценической речи: Надежда Столбова
Сценический менеджер: Вячеслав Шумов
Продюсер: Анна Ячменёва

Нотный материал предоставлен G. RICORDI & CO., Bühnen- und Musikverlag GmbH, Berlin